Готовится приложение-переводчик, матерящийся голосом Харламова

harlamov

 

Есть такое мнение, что мат (нецензурная лексика) является одной из неотъемлемых частей русской культуры. Так ли это? Если обратиться к русским классикам литературы, то можно найти примеры, когда некоторые из них позволяли себе крепкое словцо. Да, что там, даже сам Пушкин (авторитет авторитетов в словесности), по свидетельствам современников, знававших его, нет-нет, а допускал трехэтажные выражения.

Что же сегодня? Мата и сейчас немало, но официально он под запретом. Матерные слова и выражения не желательно использовать. Тем не менее, в простой речи даже весьма непростых людей мат все же есть и довольно часто. Томский студент решил выпустить приложение-переводчик, которое бы позволяло переводить матерные слова так же, как и все остальные.

Такой подход позволит, по его мнению, иностранцам понять суть русской культуры, познакомится с традициями и проникнуться понятием. Приложение сейчас готовится к выходу и будет доступно для устройств на Андроид. Его тестовая версия, для которой будет запущено открытое бета-тестирование, появится уже до 1 марта, а летом станет доступна финальная.

Но есть и еще кое-что – голос, которым будет выполняться озвучивание. Разработчик решил использовать для этого голос Гарика Бульдога-Харламова, который очень искренне, убедительно и весело умеет использовать нецензурные выражения в зажигательных выступлениях и невероятно близок огромному числу россиян.

А как Вы относитесь к употреблению мата?

Черкните пару строк!

Январь 17, 2019

Метки: ,

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *